Поиск по сайту

Наша кнопка

Счетчик посещений

61835886
Сегодня
Вчера
На этой неделе
На прошлой неделе
В этом месяце
В прошлом месяце
52513
182903
529711
58064874
2834992
1054716

Сегодня: Апр 25, 2024




Уважаемые друзья!
На Change.org создана петиция президенту РФ В.В. Путину
об открытии архивной информации о гибели С. Есенина

Призываем всех принять участие в этой акции и поставить свою подпись
ПЕТИЦИЯ

Есенин впервые зазвучал на осетинском языке

PostDateIcon 03.12.2013 08:43  |  Печать
Рейтинг:   / 2
ПлохоОтлично 
Просмотров: 5553

Сергей Есенин впервые зазвучал на осетинском языке в Южной Осетии

Стихи С. Есенин в переводе на осетинскийВ Цхинвале вышел из печати сборник поэтических произведений великого русского поэта Сергея Есенина в переводе на осетинский язык. Как рассказала ИА «Рес» редактор издания Хансиат Кодалаева, автор переводов — наш соотечественник Владимир Суликоевич Наниев, который вот уже более 25 лет он преподает в одном из лучших вузов России — Высшем Технологическом университете им. Баумана в Москве.
«Не зря говорят, что лучшие физики в душе всегда — тонкие лирики, — делится своими впечатлениями Хансиат Кодалаева. — На мой взгляд, автору удалось главное — сохранить глубокий и проникновенный лиризм поэзии Есенина. Кроме того, меня приятно удивил и богатый лексикон Владимира Наниева. Столько лет жить вдали от Родины и так великолепно владеть родным языком, не будучи при этом гуманитарием, — это дорогого стоит».
Кодалаева также поблагодарила Алана Баззаева, Андрея Кочиева и Олега Икаева, усилиями которых данный сборник вышел в свет в качественном художестенном и техническом оформлении.
Отметим, что Владимир Наниев давно увлекается поэзией: пишет сам и переводит стихи классиков русской поэзии; в частности, в его переводе на осетинском языке зазвучали стихи Пушкина, Лермонтова, Блока.

03.12.2013
Информационное агентство «Рес». Республика Южная Осетия.

Комментарии  

0 #1 ЕсенинВиктор Ваганян 08.07.2017 13:03
Владимир Суликоевич Наниев хороший человек, первоклассный математик, талантливый поэт и гениальный переводчик.
Цитировать

Добавить комментарий

Комментарии проходят предварительную модерацию и появляются на сайте не моментально, а некоторое время спустя. Поэтому не отправляйте, пожалуйста, комментарии несколько раз подряд.
Комментарии, не имеющие прямого отношения к теме статьи, содержащие оскорбительные слова, ненормативную лексику или малейший намек на разжигание социальной, религиозной или национальной розни, а также просто бессмысленные, ПУБЛИКОВАТЬСЯ НЕ БУДУТ.


Защитный код
Обновить

Новые материалы

Яндекс цитирования
Rambler's Top100 Яндекс.Метрика